TDM Magazine
  • Blog
  • Guida al linguaggio inclusivo
  • Negozio
    • Magliette
    • Shopper
    • Combinazioni
  • Redazione
    • Chi siamo
    • Sostienici
  • Blog
  • Guida al linguaggio inclusivo
  • Negozio
    • Magliette
    • Shopper
    • Combinazioni
  • Redazione
    • Chi siamo
    • Sostienici

Tag: menù ristoranti

19/04/2021

Inglese britannico e americano: 10 differenze

Le differenze tra inglese britannico e inglese americano sono molteplici già partire dall’ortografia e la pronuncia, ma quando si tratta di lessico diventano un’infinità. Eccoti qualche esempio.

Lily Flavia Silvestri
Lily Flavia Silvestri
0
23/01/2020

Aggiungi una TDM a tavola

Oggi pensiamo noi al tuo languorino: eccoti una selezione di 11 gustosissimi errori di traduzione nei menù, con prelibatezze segnalate dalla nostra community. A tavola!

Sara Pistidda
Sara Pistidda
2

Tag

adattamento Assembly Bill 5 bias culturali calcio cartoni animati catalano CAT Tool covid19 dialetti italiani doppiaggio dumping falsi amici francese giornalismo inclusività inglese inglese farlocco inglese maccheronico intelligenza artificiale interpretariato italiano latino lingua dei segni localizzazione machine translation marketing menù ristoranti moda netflix parolacce portoghese pubblicità russo social network sottotitoli sovraccarico cognitivo spagnolo stereotipi tedesco traduzione audiovisiva traduzione editoriale traduzione tecnica traduzioni letterali università di lingue videogiochi

Categorie

Cerca nei post



Distribuito con licenza CC BY NC 4.0 | Cookie | Privacy | ESY6116864M | Condizioni generali di vendita
| |