TDM Magazine
  • Blog
  • Guida al linguaggio inclusivo
  • Negozio
    • Magliette
    • Shopper
    • Combinazioni
  • Altri contenuti
    • Interviste
    • Lingue regionali
    • Traumi da linguista
    • Gioie da linguista
  • Redazione
    • Chi siamo
    • Sostienici
  • Blog
  • Guida al linguaggio inclusivo
  • Negozio
    • Magliette
    • Shopper
    • Combinazioni
  • Altri contenuti
    • Interviste
    • Lingue regionali
    • Traumi da linguista
    • Gioie da linguista
  • Redazione
    • Chi siamo
    • Sostienici

Tag: marketing

14/05/2020

Linguaggio inclusivo: perché usarlo sul lavoro e nella vita di tutti i giorni

Usare un linguaggio inclusivo non è solo un modo più fedele di rappresentare la realtà, ma permette anche di influenzarla, ad esempio rendendo più equi gli algoritmi che regolano la nostra vita di tutti i giorni. E se traduci o scrivi per lavoro, potresti dover evitare riferimenti di genere come requisito specifico. Ma come si fa?

Ruben Vitiello
Ruben Vitiello
2
I calciatori Krzysztof Piątek e Christian Vieri
24/08/2019

Da bomber a pistolero: lo strano caso di Piątek

Se segui il calcio, saprai che l’attaccante Krzysztof Piątek viene chiamato “Il Pistolero”. Ciò che forse non sai è che deve questo soprannome a un equivoco linguistico e a un fenomeno social: il bomberismo.

Ruben Vitiello
Ruben Vitiello
0

Tag

adattamento anglicismi Assembly Bill 5 bias culturali catalano CAT Tool chatbot covid19 dialetti italiani doppiaggio dumping falsi amici francese giornalismo Google Traduttore inclusività inglese inglese farlocco inglese maccheronico intelligenza artificiale interpretariato laurea in traduzione localizzazione machine learning machine translation marketing netflix parolacce pubblicità russo scozzese social network sociolinguistica sottotitoli sovraccarico cognitivo spagnolo stereotipi tedesco traduzione audiovisiva traduzione editoriale traduzione tecnica traduzioni letterali transcreation università di lingue videogiochi

Categorie

Seguici su Facebook

Seguici su Instagram

Piatti che ti mandano in orbita. [Grazie a Beatri Piatti che ti mandano in orbita.

[Grazie a Beatrice del TDM Lab! Leggi qui per altre perle simili: leggete qui: http://bit.ly/11-errori-di-traduzione-nei-menu]

#tdmàlacarte #translation #translationfail #xl8 #l10n #linguistics #translators #translatorslife #MT

💸 Dai un'occhiata al nostro negozio: https://bit.ly/TDM-Shop
Errore imperdonabile. [Che ne dite, proviamo ad a Errore imperdonabile.

[Che ne dite, proviamo ad adattarla in italiano? 😏 Vignetta originale di @extrafabulous_comics]

#punoftheday
Come la chiami una fregatura? #dialetto #dialetti Come la chiami una fregatura?

#dialetto #dialetti #italiano #linguaitaliana #diatopia #translation #xl8 #l10n #linguistics #translators #translatorslife
Musica da colazione. [Grazie ad Andrea del TDM La Musica da colazione.

[Grazie ad Andrea del TDM Lab!]

#tdmmisc #translation #translationfail #xl8 #l10n #linguistics #translators #translatorslife #MT

💸 Dai un'occhiata al nostro negozio: https://bit.ly/TDM-Shop
🌐 Leggi il nostro blog: https://bit.ly/TDM-Magazine
Forte è, il richiamo del lato oscuro. #memedm #t Forte è, il richiamo del lato oscuro.

#memedm #translation #translationfail #xl8 #l10n #linguistics #translators #translatorslife
Carica altre Seguici

Seguici su Twitter

Tweets by latraduzionedim

Widgets

Pesca un articolo

  • We don’t need no education: l’inglese sgrammaticato della musica

  • 5 domande a Parole Migranti

  • 5 domande a Francesca Crescentini

Pagine

  • 5 domande: brevi interviste su traduzione, lingue e comunicazione
  • Gioie da linguista
  • Linguaggio inclusivo in italiano: guida pratica per chi scrive per lavoro (e non)
  • Passione per la traduzione
  • Sostieni il nostro progetto
  • Spazio al dialetto
  • TDM Shop
  • Traumi da linguista

Categorie

  • 5 domande
  • approfondimenti
  • chiacchierate
  • curiosità
  • errori di traduzione
Distribuito con licenza CC BY NC 4.0 | Cookie | Privacy | ESY6116864M | Condizioni generali di vendita
| |