Appassionati di traduzione

Con un debole per quella fatta male

La Traduzione di Merda è l’unica pagina in cui le traduzioni mal fatte hanno ragione di esistere. Grazie al contributo della nostra community, raccogliamo e pubblichiamo errori tragicomici scovati in menù di ristoranti, cartelli nei bagni pubblici, siti web, applicazioni e molto altro.

TDM Magazine è il blog in cui approfondiamo argomenti legati alle lingue, commentiamo i danni di immagine delle traduzioni amatoriali e parliamo anche di traduzione fatta bene, senza rinunciare a ridere di quella fatta male.

Puoi seguirci su Facebook, Instagram e Twitter. E se anche tu ami le lingue e ti piacerebbe entrare a far parte della nostra redazione, inviaci un’e‑mail. Ti aspettiamo!


Condividi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •